Traduza rapidamente as seguintes frases escritas por um brasileiro:
Me gusta mucho la salada de tomates.
¿Quieres comer pan con presunto y queso?
La última cena de la telenovela fue emocionante.
¡Fecha la puerta de la casa!
La última cena de la telenovela fue emocionante.
¡Fecha la puerta de la casa!
E então? Pois um nativo do idioma não teria a menor ideia do que o estudante brasileiro quis dizer. Leia agora como deveriam ter sido escritas as mesmas frases:
Me gusta mucho la ensalada de tomates.
¿Quieres comer pan con jamón y queso?
La última escena de la telenovela fue emocionante.
¡Cierra la puerta de la casa!
¿Quieres comer pan con jamón y queso?
La última escena de la telenovela fue emocionante.
¡Cierra la puerta de la casa!
Isso porque, em espanhol, salada quer dizer salgada, presunto se traduz por suspeito, cena é janta e fecha significa data.
Portanto, quem pretende optar pelo espanhol como língua estrangeira no vestibular, deve estar atento aos chamados HETEROSSEMÂNTICOS (falsos cognatos ou falsos amigos).